...non sono tenuti ad obbedire legge od ordinanza alcuna mirate ad imporre loro imposte se non le leggi e le ordinanze di quest'assemblea generale.
...are not bound to yield obedience to any law or ordinance whatever designed to impose any taxation whatsoever upon them other than the laws or ordinances of this general assembly.
Lo sforzo delle persone nell’adattarsi alle nuove situazioni loro imposte, marchia ciascuno dei loro giorni come sconosciuto, ed offre loro principalmente ansia /angoscia per il domani.
The effort of people to adapt to new situations imposed on them, characterized each day of them as unknown, offering mainly anxiety /agony about tomorrow.
Quindi credo che sia un imperativo quello di ristabilire l’equità fiscale fra le imprese che arrivano ad ottimizzare le loro imposte e le altre.
I think it is imperative to re-establish ‘tax fairness’ between those companies that are able to optimise their taxes and those who can’t.”
Longchamp concesse ai cittadini di Londra il diritto di eleggere il loro sceriffo e di raccogliere e trasferire le loro imposte di 300 sterline direttamente alla Tesoreria del regno.
Longchamp granted the citizens of London the right to elect their own sheriffs, and to collect and remit their monetary levy of £300 directly to the Exchequer, the treasury of England.
I valori secondo cui possiamo educare i giovani, senza dare loro delle norme che forse non resisteranno o esigere delle cose che forse non devono essere loro imposte?
The values by which we can educate our young, without giving them norms they may be unable to resist, or demanding of them things that perhaps should not be imposed upon them?
La limitazione dei diritti politici garantiti (diritto di voto così come diritto elettorale attivo e passivo) per gli stranieri implica una restrizione della loro libertà di partecipare alle decisioni inerenti l’utilizzo delle loro imposte.
The lesser the political rights for foreigners – measured by their ability to vote, to elect and to be elected to local office – the more their freedom to decide on the use of their taxes and expenditure constrained.
Comunque, ho osservato anche che i tipi del management sono i primi ad abusare delle regole da loro imposte.
However, I have also observed that management types are the biggest abusers of the rules they set.
Però mentre questi assurdi lavori prosciugano i nostri conti le loro imposte finanziano la guerra di Albizzi.
But while these lovely new jobs drain our accounts, their taxes fund Albizzi's war.
Proprio come Gollum vedrebbe abbastanza delle loro imposte così ha preso un passo troppo indietro e lasciò cadere l'anello nella lava.
Just as Gollum would see enough of their taxes so he took one step too far back and dropped the ring into the lava.
Le loro imposte sono direttamente detratte dal salario mensile dal datore di lavoro, il quale è incaricato di riversare l'importo all'amministrazione fiscale.
Their employer deducts taxes directly from their monthly salary and pays this amount to the tax authorities.
Le banche europee stanno sostanzialmente tagliando l’attività creditizia, mentre cercano di soddisfare nuove ricapitalizzazioni che vengono loro imposte.
European banks are substantially cutting back on lending as they seek to meet new capital requirements that are being imposed upon them.
A Greer spettera' la decisione finale sui matrimoni delle sorelle, per assicurarsi che sposino uomini che amano... E non persone a loro imposte.
Greer will have final approval over her sisters' marriages, so she can see to it that they marry men they love, not those forced on them.
E le pratiche ostili alla vita vengono loro imposte per mezzo di sistemi economici al servizio dell'egoismo dei ricchi [50].
And practices hostile to life are imposed on them by means of economic systems which serve the selfishness of the rich".
6 e, dopo che Paolo ebbe loro imposte le mani, lo Spirito Santo scese su di loro, e parlavano in altre lingue e profetavano.
6 When Paul had laid his hands on them, the Holy Spirit came on them, and they spoke with other languages and prophesied.
Le società sfruttano la complessità delle norme fiscali e la mancanza di cooperazione tra gli Stati membri per trasferire gli utili e ridurre al minimo le loro imposte.
Companies rely on the complexity of tax rules and the lack of cooperation between Member States to shift profits and minimise their taxes.
Esprimiamo un sentito ringraziamento anticipato a tutti coloro che vorranno attribuire al nostro Istituto il 5 per mille delle loro imposte nonché coloro che vorranno pubblicizzare l’iniziativa informando amici e conoscenti.
We would like to express our heartfelt thanks to all those who will want to assign 5 ‰ of their taxes to our Institute, and those who will publicize this initiative by telling their friends and acquaintances.
Le cinque sorelle, animate dallo stesso desiderio di libertà, si sottrarranno alle costrizioni loro imposte.
The five sisters who share a common passion for freedom, find ways of getting around the constraints imposed on them.
"Questa relazione mostra la determinazione sia del PE sia dei cittadini europei per un vero cambiamento nella legislazione, in modo da evitare che le compagnie passino da un Paese a un altro per ridurre le loro imposte fin quasi ad azzerarle.
“This report shows the determination of both the European Parliament and the people of Europe to see real legislative change to prevent companies jumping across borders to reduce their tax bills to almost zero.
Prigionieri delle proprie abitudini e convenzioni sociali, di uno spazio fisico e mentale, lottano per non soccombere alle regole e alle logiche a loro imposte.
Prisoners of their habits and social conventions, of a physical and mental space, struggle to not go under the rules and the logic imposed on them.
Lasciate la nostra casa e camminate attraverso le stradine di Saint Suliac, ammirate le antiche case di pietra perfettamente conservate con le loro imposte colorate e i piccoli graziosi giardini.
Leave our house and walk through the flowered narrow streets of Saint-Suliac, admire the well conserved, very old stone-built houses with their colored window woodwork and their beautiful small gardens.
Hanno sempre sfidato le restrizioni che venivano loro imposte.
They have challenged the restrictions against them at every turn.
L'8 dicembre del 1941 tutti e 600.000 furono marchiati come Enemy Aliens, con la proclamazione presidenziale numero 2527, e poi furono loro imposte diverse restrizioni.
On December 8th of 1941 all 600, 000 were branded as Enemy Aliens, by the presidential proclamation number 2527, and then they were restricted in various ways.
Adottando il linguaggio dei diritti delle donne in un contesto di oppressive regole religiose imposte alle donne, non si dimostra solo disonestà intellettuale ma si mettono in pericolo milioni di donne che rifiutano queste regole loro imposte ogni giorno.
By adopting the language of women’s rights to oppressive religious rules imposed on women, you not only manifest intellectual dishonesty, you endanger millions of women who refuse these rules imposed on them in everyday life.
E, dopo che Paolo ebbe loro imposte le mani, lo Spirito Santo venne sopra loro, e parlavano lingue strane, e profetizzavano.
And when Paul had laid his hands upon them, the Holy Spirit came on them; and they spake with tongues, and prophesied.
In tanti stanno cercando di ricorrere contro le restrizioni loro imposte.
Many have struggled to challenge the restrictions imposed on them as a result.
Le armate degli stati principeschi nativi dell'India erano incatenate ad una serie di restrizioni che vennero loro imposte dal governo britannico.
The armies of the Native States were bound by many restrictions that were imposed by subsidiary alliances.
Se questi Stati membri non adempiranno a tale obbligo entro due mesi, la Commissione può decidere di deferirli alla Corte di giustizia dell'UE chiedendo che siano loro imposte sanzioni finanziarie.
If they fail to act within two months, the Commission may decide to refer them to the EU Court of Justice and to propose financial sanctions.
Quello che i fiamminghi rimproverano ai valloni non è il fatto di parlare francese, ma di approfittare della generosa protezione sociale finanziata coi proventi delle loro imposte.
The Flemish do not object to their Walloon neighbours speaking French, but they are unhappy about the scale of the contribution made by Flanders to Belgium’s generous social welfare system.
Non per disciplina né per dovere i soldati di questo esercito sopportano le fatiche che sono loro imposte, ma soltanto per la dura necessità di fuggire la fame.
And it is neither from devotion nor from duty that the soldiers of this army bear the exertions imposed on them, but only to escape the hard necessity of hunger.
Una possibilità di aiuto per lo sviluppo potrebbe derivare dall'applicazione efficace della cosiddetta sussidiarietà fiscale, che permetterebbe ai cittadini di decidere sulla destinazione di quote delle loro imposte versate allo Stato.
One possible approach to development aid would be to apply effectively what is known as fiscal subsidiarity, allowing citizens to decide how to allocate a portion of the taxes they pay to the State.
Il TAX-I misura l'onere fiscale in giorni a partire da Capodanno e indica quanto a lungo devono lavorare i privati nei cantoni svizzeri per pagare le loro imposte.
TAX-I measures the tax burden in days from the New Year on, and shows how long individuals have to work in the different Swiss cantons to pay their tax bills.
Grazie al loro lavoro svolto da 9 anni a Daïlekh, 20000 donne e bambini sono riusciti a tener testa agli insorti e a rifiutare di pagare le loro imposte e addirittura a cacciarli.
In Daïlekh, 20, 000 women and children have succeeded, thanks to their work over the last nine years, in standing up to the insurgents and in refusing to pay their tax and have even managed to chase the insurgents away.
Le vittime dovrebbero pertanto essere al corrente degli aspetti salienti delle suddette misure, che non dovrebbero essere loro imposte.
Victims should therefore be informed of the important aspects of those measures and they should not be imposed on the victims.
Le condizioni a loro imposte comprendono: il versameno di 10.000 sterline ciascuno in contanti, il divieto di aggregazione e il coprifuoco dalle 20.00 alle 7.00.
Their bail conditions included sureties of £10, 000 in cash each, a ban on associating with each other, and a curfew from 8pm to 7am.
Dalle nostre ricerche è anche emerso che le autorità egiziane minacciano i familiari degli ex prigionieri se questi non rispettano le misure cautelari loro imposte.
Amnesty International’s research also reveals that the Egyptian authorities threaten family members of former prisoners with detention if their relatives fail to comply with the abusive probation requirements.
b) La Corte ha altresì deciso che la Federazione Tedesca è responsabile per i danni morali e materiali causati ai due giocatori dalle sanzioni loro imposte.
b) The Court also stated that the DBV is liable for all damages caused by the sanctions to the players.
b) quelle parti dell'ufficio che vengono loro imposte dal diritto comune o particolare: i capitoli delle cattedrali e delle collegiate;
b) Cathedral or collegiate chapters are bound to recite those parts of the office imposed on them by general or particular law.
Dunque, io non critico gli sforzi russi per tentare di trovare la pace; sono cose molto diverse dalla questione relativa alla accettazione da parte dei dirigenti iugoslavi di quel tipo di condizioni a loro imposte.
So, I am not criticizing the Russian peace efforts, that is quite different from the question of Yugoslav leaders accepting the conditions imposed on them.
L'idea che le multinazionali siano libere di muoversi sulla faccia della terra, installandosi dove fa loro comodo, commerciando in base a regole da loro imposte; tutto ciò rappresenta invenzioni mitiche che non reggono neppure ad una analisi superficiale.
The idea that multinationals are free to roam the earth, to install themselves wherever they like, to trade according to rules they devise; all these are mythical inventions that do not survive even a cursory analysis.
I cittadini di nazionalità svizzera pagano le loro imposte sempre alla fine dell’anno, mentre i lavoratori stranieri sono assoggettati all’imposizione mensile da parte del datore di lavoro.
Continue The most important facts in a nutshell Swiss citizens pay their taxes at the end of the year.
Tuttavia, molti settori della fiscalità devono rimanere di competenza degli Stati membri e coloro che pagano le loro imposte non devono affrontare ulteriori oneri burocratici".
Yet many areas of taxation must remain a member state competence and those who pay their taxes must not face extra red tape.”
Anche i cantoni Giura e Friborgo hanno preso misure e ridimensionato le loro imposte sulle società.
The cantons of Jura and Fribourg have likewise been active, cutting corporate taxation rates.
E, nel caso in cui questi colpi di Stato riescano, i cittadini non tardano a rivoltarsi contro le nuove politiche che vengono loro imposte, anche se è troppo tardi per tornare indietro.
In the event when these takeovers succeed, citizens soon rebel against the new policies imposed on them, even if it is too late to turn back.
I frontalieri francesi impiegati nella maggior parte dei cantoni svizzeri - non è il caso di Ginevra - devono soltanto dichiarare e pagare le loro imposte nel loro paese di residenza. Non sono quindi assoggettati a una ritenuta alla fonte.
In most cantons where French cross-border workers are employed (Geneva is not one of them), they only have to declare and pay their taxes in their country of residence, so they are not subject to withholding tax.
Che è inseparabilmente essenziale per la libertà di un popolo, e l'indubbio diritto degli inglesi, che non vengano loro imposte tasse, ma con il loro consenso, dato personalmente o dai loro rappresentanti.
That it is inseparably essential to the freedom of a people, and the undoubted right of Englishmen, that no taxes be imposed on them, but with their own consent, given personally, or by their representatives.
Anche i paesi terzi sono in cerca di una strategia che allenti la morsa del dominio che è stato loro imposto ed iniziano ad opporre resistenza alle ricette per anni loro imposte, come si è potuto constare all’ultimo Wto nel Dubai.
Even "third-world" countries are now looking for a way to escape from the grip of the domination that was imposed on them and are beginning to resist the cures which for years have been forced on them, as we saw during the last WTO meeting in Dubai.
Durante il governo di Yahya Khan, il popolo del Pakistan orientale protestò contro varie disparità politiche ed economiche che erano state loro imposte dal Pakistan Occidentale e una massiccia agitazione civile scoppiò nel Pakistan orientale.
During the rule of Yahya Khan, the people of East Pakistan protested against various political and economic disparities that had been imposed on them by West Pakistan and massive civil unrest broke out in East Pakistan.
Tra le richieste dei catalani c’è quella di avere la possibilità di riscuotere le loro imposte, come accade, per esempio, nel Paese Basco; ma La Moncloa è ancora restia e tutto ciò contribuisce alla crescita del sentimento indipendentista.
Among the Catalonians’ requests is receiving the possibility of collecting their own taxes, like, for example, in the Basque Country; however, The Monclova remains reluctant; all of this contributes to the growing pro-independence sentiment.
1.1030209064484s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?